スポンサーサイト

  • 2018.03.28 Wednesday

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 0
    • -
    • -
    • -
    • -

    A must see in Toba City...

    • 2012.08.23 Thursday
    • 23:41
     

    If you have a chance to go to Toba City, the Aquarium is a must see!!!






    The dugong (Dugong dugon) is a large marine mammal. 



    Beautiful Jelly Fish..

    Toba City…

    • 2012.08.22 Wednesday
    • 18:51
     

    Toba City in Mie Prefecture is located approximately 2.5 hour train ride from Kyoto Station.

     

    It is known for the hometown of Kokichi Mikimoto who developed a method to cultivate peals.

     

    Beautiful sceneries, delicious food, and of course, meeting very nice local poeple make the visitors’ days the most memorable….




    Beautiful Scenary at Toba Bay..





    Statue of Kokichi Mikimoto at Mikimoto Pearl Island.





    AMA (diving woman)  at Mikimoto Pearl Island in Toba City.






    Tasty Seafood..




    Pictures are worth more than a thousand words.

    Girls in YUKATA....  浴衣姿の女の子

    • 2012.08.16 Thursday
    • 15:41
     

    Three little girls in YUKATA, Japanese Traditional Kimono for the summer, walking on the street!!

     

    New style 2-piece-YUKATA with skirts is getting popular amongst children in the past few years.

     

    京都のお寺の万灯会で浴衣姿の女の子.. 発見!

     

    最近はセパレートタイプの浴衣が流行っているのか、スカートタイプの浴衣を着た女の子をよく見かけます




    Nijo Castle – only 15 minute walk from Senraku House 二条城

    • 2012.08.13 Monday
    • 09:36
     

    On a hot summer day, we visited Nijo Castle that is located only 15 minute walk away from Senraku House.

    先日、二条城を訪れる機会がありました。


    京都に生まれ育ち…. 二条城前の堀川通りを頻繁に利用しながらも実際に中に入るのは初めてでした。



     

    It was built approximately 400 years ago, and by entering into the castle, we felt like time-slipping back to the era. 

     

    The building was beautifully kept and the most interesting feature was the "nightingale floors" (uguisubari) in the corridors.

     

    To protect the occupants from sneak attacks and assassins, it is said that it could have been an accident or by chance the builders constructed the floors of the corridors in such a way as to squeak like birds when anyone walks on them.

     


    ずっと昔に教科書で読んだことのある鴬張りの廊下 人為的、偶然の作為との説があるようですが、時代の流れの中で、その技術は失われ、今日では同等の床製作は難しいと言われているそうです。







    SUDARE… 簾

    • 2012.08.11 Saturday
    • 20:24
     

    The main bedroom of Gion-Kyuraku is facing east; so to reduce the heat from the morning sun, we have custom made SUDARE installed.

     

    Now, no direct sunlight comes into the bedroom in the morning, and our guests can sleeping in during their vacation at Gion-Kyuraku.



     

    <FROM WIKIPEDIA>

    Sudare ( or すだれ?) are screens or blinds. They are sometimes called misu (御簾 or みす?) as well, particularly if they have a green fabric hem.[1] Sudare are made of horizontal slats of decorative wood, bamboo, or other natural material woven together with simple string, colored yarn, or other decorative material to make nearly solid blinds.

    Sudare are used in many Japanese homes to shield the verandah and other openings of the building from sunlight, rain, and insects.


    朝日がまぶしいとのお客様のご指摘を受けて、東に面した主寝室の窓に簾を取り付けました。





    外観もより一層町屋らしくなり、これで、お客様にゆっくりおやすみ頂けるようになりました..